返信先: 既存掲示板の話

#43
o6asan
キーマスター

わっ,sugiyamaさん,こんばんは。
こんなところまで,ようこそいらっしゃいました。

> HTMLファイルは多量にあったので、KanjiTranslatorというソフトでshift_jis→UTF-8に一括変換しました。

HTMLとかのテキスト系だと,一括変換がいいですね。
このjoyfulという掲示板は,実のところ,スクリプト以外で直さなければいけないのは,logくらいではないかと思います。
HTMLのテンプレートはありますが,書き込みデータはすべてlogにテキストデータで落ちてるようです。

本記事に「稼働中の掲示板では大変だと思う」と書いたときには,正直な話,頭の中にTODOSがありまして,あのくらいのスケールになると単なる変換でもかなり大変だろうと思っていました。
XSERVERはサイトに置いたまま,変換できるのでしょうか。それが出来なければ,一度すべてダウンロードする必要が生じます。どのくらいの頻度でバックアップをやっておられるか知りませんが,ダウンロードするとなると,結構大変ではないですかね。それに,TODOSは活発に書き込みがありますから,その点も。

> synck.comの使用者は中国語・ハングルの文字化けで苦労している人が多かったようです。
> 今はデフォルト文字コードがUTF-8になっています。このスッキリ感は中々いいです。

そうですよね。私は,MovableTypeでブログをたてたころにUTF-8に切り替えました。
実際には対して必要になっていないんですが……志だけは高く(汗)。

どのくらいその効用があったか不明ですが,現ブログには,ところどころ,補助漢字や「¿」「à」なんかが紛れています。sugiyamaさんのところとは違って,わずかな量ですが,その時になって悩まなくて済んで,よかったかなと思っています。初めのころは,データの処理量が増えると聞いてどうしようかと思ったところもあったのですが,ハードの能力はどんどん上がって行きましたし,今になれば問題になるのは自鯖の能力くらいのものです(爆)。

ここの掲示板を,自鯖ダウンのときの連絡用に残しておこうかとも思っているのですが,その場合は,やはりこのSHIFT-JIS版ではなく,UTF-8版のほうで運用したいですね。